本製品の内容は大きく二つに分けられます。
第一は、作品ないしその翻訳の「テキスト」。
テキスト部分は、(株)ボイジャーが開発したテキストビュワー「T-Timeビュワー」で表示されます。ファイル形式は、同社が開発した「ドットブック」を採用しています。「T-Timeビュワー」により、ページをめくるように読み進めることができ、日本語の縦書き表示はもちろん、ルビやレイアウトなど、本で表現されるほとんどすべてのことがパソコンの画面上で再現できる他、文字を大きくして大活字本のように表示させたり、縦組みと横組みを切り替える等、読者の好みにも合わせられるようになっています。
●シェイクスピア全戯曲37篇と詩6篇を原文で収録。(アーデン版モダンテキスト)
●日本の翻訳(合計180本)を以下のように収録。
小田島雄志訳:37作品
松岡和子訳:9作品
福田恆存訳:19作品
新潮文庫収録の福田訳以外の翻訳(絶版も含む):9作品
坪内逍遙訳:40作品
その他の翻訳で編集委員会が選んだもの:60作品
シェイクスピアが題材にした作品と、彼の作品と思われる戯曲の翻訳:6作品
このうち現在書店で入手困難・不可能なものは115作品。 |
|
●翻訳部分には、テキスト全体に人物関係図と簡単なあらすじを付けました。
●戯曲は、1作品に複数の翻訳が入るメリットを最大限生かして、原文と訳文を台詞単位で読み比べられるようになっています。
第二は、テキストを楽しく読み解くためのさまざまな工夫を設けた「企画」。
●シェイクスピア・キーワード50:シェイクスピアを面白く読むためのキーワード50語を選び、解説を行ったうえ、関連箇所をリンクで結びました。
●「シェイクスピア、それが問題だ」50:シェイクスピアに関しての人物論、作品論、時代背景など、多くの図版を含む入門的、基本的な解説。
●シェイクスピア・デジタル・ミュージアム:シェイクスピアの作品をモチーフとした絵、シェイクスピアに関係のある写真など、ビジュアル的なものを収録。
●オーディオ・ドラマ『ハムレット』(福田恆存訳):新潮カセットより全編収録。(主演・江守徹)
以上のように、パソコンが可能にした「リンク」を駆使して、21世紀のシェイクスピア読解の方法を提示し、なおかつ読書の面白みを伝えられるようなCD-ROMになっています。
|
|
|