ハルビン
2,365円(税込)
発売日:2024/04/25
- 書籍
- 電子書籍あり
韓国で33万部超のベストセラーとなった話題作。
1909年10月26日、ハルビン駅で元韓国統監の伊藤博文を銃撃した30歳の青年・安重根は、大地主の家に生まれ、抗日義兵部隊で活動しながら、戦闘中に捕虜となった日本軍捕虜を解放したこともあった。彼はどんな怒りを抱えてハルビンへと向かったのか。韓国で33万部超のベストセラーとなった歴史小説。
書誌情報
読み仮名 | ハルビン |
---|---|
シリーズ名 | 新潮クレスト・ブックス |
装幀 | 1909.10.26 Ito Hirobumi and Vladimir Kokovtsov at the Harbin Railway Station./Photo、新潮社装幀室/デザイン |
発行形態 | 書籍、電子書籍 |
判型 | 四六判変型 |
頁数 | 256ページ |
ISBN | 978-4-10-590194-3 |
C-CODE | 0397 |
ジャンル | 文学・評論 |
定価 | 2,365円 |
電子書籍 価格 | 2,365円 |
電子書籍 配信開始日 | 2024/04/25 |
書評
複雑さのために
安重根は日本では「あんじゅうこん」、朝鮮・韓国では「アン・ジュングン」。だから日本人であるわたしたちにとっては、二つの名前を持つ。
安重根は大韓帝国の人であった。正確にいうなら、1879年、朝鮮国に生まれた。その国はやがて大韓帝国と名を変え、さらに、安重根が亡くなった直後に日本に併合され消滅する。とても複雑だ。
安重根は祖国を奪われた人だった。そして、祖国を奪った国、日本の代表として、元朝鮮統監・伊藤博文をハルビン駅で狙撃した。だから、安重根は暗殺者だ。祖国を奪われた人びとにとっては愛国者であり、その反対側の人びとから見ればテロリストである。それも複雑だ。
安重根は、カトリックの信者でもあった。けれども「人を殺すな」という戒律を犯した。そのことを深く理解した上で安重根はあえて弾丸を放った。だから複雑だ。
狙撃者の安重根は支配している日本人の代表を射殺した……その単純な事実の中に潜んでいる、きわめて複雑なものを、作者は渾身の力をこめて取り出そうとした。国家と人間、共同体と個人、ことばと行動、テロと政治、愛と憎しみ、信仰と神への疑い、等々。どの一つをとっても、簡単には言い尽くせない事柄を、どれだけ正確に描けるのか。そのとき作者がとったやり方は「複雑さを棄てない」ことだった。
安重根がやったことは正しかったのか。それとも正しくなかったのか。暴力は許されるのか、許されないのか。立場が変われば、見方が変わる。そんな事件の現場に、作者は接近し、ぼくたち読者にこう誘うのである。
「君たちも、現場に立ち会わなければならない。仮に、そのことによって傷つくとしても」
安重根には禹徳淳という共犯者がいた。安か禹かどちらかが伊藤を撃つ予定だった。けれども、ふたりは、まったく異なった環境で育ち、それまでに二、三度しか会ったことがなく、「胸襟を開いて通じ合う仲」でもなく、政治的対話すらなかった。では、なぜ、ふたりはその壁を乗り越えて、伊藤を射殺したのか。いくらふたりを尋問しても、検察官は、明確な回答を得ることができない。この歴史的な事件の中心にたどり着くことができないのである。
最後に、検察官は、安重根にこう訊ねる。
「おまえの行いが人の道理と宗教の教えに反しないと考えるのか」
その最後の問いに、安重根は黙して答えることがない。なぜ、安重根は答えないのか。それは、彼がすでに、「弾丸」という形で答えているからだ。それ以外の答がないことを彼は知っているからだ。
小説が終わった後におかれた「作者の言葉」の最後には、こう書かれている。
「安重根をその時代の中に閉じ込めておくことはできない。『無職』であり『猟師』である安重根が弱肉強食の人間世界の運命に立ち向かいながら、絶えず話しかけてきている。安重根は語り、また語った。安重根の銃は安重根の言葉だった」
言葉を法で罰することはできない。言葉を監獄に閉じ込めることはできない。作者は『ハルビン』の中で、安重根というひとりの人間を、政治やイデオロギーの狭い世界から、言葉の世界に解きはなった。小説という自由な空間の中に、安重根という、様々な意味が周りから賦与され続けてきた存在を、歴史の澱の底に沈みかけていた人間を、見たことのない新しいなにかとして蘇らせた。そこでなら、わたしたちは出会うことができるのだ。あるいは、答えを聞くことができるのだ。ほんとうは何が起こったのかを。わたしたちが、世界の「複雑さ」に怯えることさえなければ。
(たかはし・げんいちろう 作家)
波 2024年5月号より
単行本刊行時掲載
短評
- ▼Takahashi Genichiro 高橋源一郎
-
1909年10月26日、元朝鮮統監の枢密院議長・伊藤博文がハルビン駅頭で、ひとりの朝鮮青年・安重根に銃撃されて亡くなった。誰もがその歴史的事実は知っている。けれども、「なぜ」なのか、ほんとうはなにが起こったのか、ぼくたちは実は知らない。作者は「伊藤」に「安重根」に、彼らの周りの人びとに限界まで接近し、埋もれていた彼らのことばを蘇らせた。読者は、いや、ぼくには、これらのことがすべてほんとうに起こったとしか思えなかった。彼らの発したことばの「弾丸」は、百年の時を超えて、現在にまでたどり着き、ぼくたちを撃つのだ。
著者プロフィール
キム・フン
Kim Hoon
1948年ソウル生まれ。長い記者生活を経て作家に。邦訳された著書に『刀の詩(孤将)』(新潮社)、『黒山』『火葬』(クオン)がある。
蓮池薫
ハスイケ・カオル
1957年新潟県柏崎市生れ。新潟産業大学特任教授。中央大学法学部三年在学中の1978年に拉致され、24年間、北朝鮮での生活を余儀なくされる。帰国後、同大学に復学し卒業。訳書に『孤将』『私たちの幸せな時間』『トガニ―幼き瞳の告発―』など多数。著書に『半島へ、ふたたび』『蓮池流韓国語入門』『夢うばわれても』『拉致と決断』などがある。