ホーム > 書籍詳細:翻訳する私

翻訳する私

ジュンパ・ラヒリ/著 、小川高義/訳

2,145円(税込)

発売日:2025/04/24

  • 書籍

自分自身をべつの言葉に置き換え、変化を恐れずに生きてきた──。

ベンガル人の両親のもとロンドンで生まれ、アメリカで育った著者は、幼い頃から自らや家族のことを、頭のなかで常にベンガル語から英語に「翻訳」してきた。大人になってから習得したイタリア語に見出した救い、母の看取りなど、自身の半生をひもときながら綴られる、小説を書くことを鼓舞してくれる「翻訳」について考えたこと。

書誌情報

読み仮名 ホンヤクスルワタシ
シリーズ名 新潮クレスト・ブックス
発行形態 書籍
判型 四六判変型
頁数 192ページ
ISBN 978-4-10-590199-8
C-CODE 0397
ジャンル 文学・評論
定価 2,145円

関連コンテンツ

著者プロフィール

ジュンパ・ラヒリ

Lahiri,Jhumpa

1967年、ロンドン生まれ。両親ともコルカタ出身のベンガル人。2歳で渡米。コロンビア大学、ボストン大学大学院を経て、1999年「病気の通訳」でO・ヘンリー賞、同作収録の『停電の夜に』でピュリツァー賞、PEN/ヘミングウェイ賞、ニューヨーカー新人賞ほか受賞。2003年、長篇小説『その名にちなんで』発表。2008年刊行の『見知らぬ場所』でフランク・オコナー国際短篇賞を受賞。2013年、長篇小説『低地』を発表。家族とともにローマに移住し、イタリア語での創作を開始。2015年、エッセイ『ベつの言葉で』、2018年、長篇小説『わたしのいるところ』を発表。2022年からコロンビア大学で教鞭を執る。

小川高義

オガワ・タカヨシ

1956年横浜生れ。東大大学院修士課程修了。翻訳家。『緋文字』(ホーソーン)、『老人と海』(ヘミングウェイ)、『ねじの回転』(ジェイムズ)、『変わったタイプ』(トム・ハンクス)、『ここから世界が始まる トルーマン・カポーティ初期短篇集』(カポーティ)など訳書多数。著書に『翻訳の秘密』がある。

この本へのご意見・ご感想をお待ちしております。

感想を送る

新刊お知らせメール

ジュンパ・ラヒリ
登録
小川高義
登録

書籍の分類